Kuinka äännetään `` croissant '' kuin ranskalainen

Mahdollisuudet ovat, sinulla on ollut vaikeuksia yrittää lausua croissant, mutta hyvät uutiset: et ole yksin. Suurimmalla osalla englanninkielisistä ei ole aavistustakaan, miten sanoa tuon hilseilevän, puolikuun muotoisen leivonnaisen nimi ilman taistelua, yleensä kutsumalla sitä nimellä 'kru-sant' tai 'kroo-sont'. Yikes. Olen täällä näyttämässä sinulle, kuinka voisit lausua croissantin kuin todellinen ranskalainen, eliminoiden kielellisen hämmennyksen ja auttaakseni sinua kuulostamaan tyylikkäiltä, ​​kun tilaat boulangerien.



Croissantin historia

leipäkori, boulangerie, patiserrie, ranskalainen leipä, ranska, patonki, leivonnaiset, makea, leipä, taikina, croissant

Julia Gilman



Yllättäen croissant ei ole oikeastaan ​​ranskalainen . Se on peräisin Itävallasta nimellä kipfel - puolikuun muotoinen leivonnainen, joka muistuttaa ottomaanien lipun puolikuu . Legendan mukaan Marie Antoinette toi leivonnaiset Ranskaan nostalgiasta itävaltalaisen perintönsä vuoksi (todennäköisemmin se oli esitteli vuonna 1838 itävaltalainen leipuri August Zang , joka avasi ensimmäisen Vienesse-leipomon Pariisissa).



Lopulta ranskalaiset leipurit alkoivat tehdä oman versionsa kipfelistä käyttämällä taikinaa taikinan sijaan. Itse asiassa croissantista tuli osa ranskalaista kulttuuria niin myöhään maan historiassa, että ensimmäinen tunnistettavissa oleva ranskalainen croissantti-resepti ilmestyi vasta vuonna 1906 .

Kuinka äännetään sana croissant

croissant, makea, kahvi, leipä

Kristine Mahan



Itävallan juurista huolimatta croissantin nimi on epäilemättä ranskalainen, kirjaimellisesti joka tarkoittaa 'puolikuu' keskiranskan kielellä , viitaten leivonnaisen puolikuun muotoon.

Oikea ranska croissantin ääntäminen on 'kwa-son.' Tämä johtuu siitä, että Ranskan sanojen lopussa olevat T: t ovat yleensä hiljaisia (paitsi jos se on kaksi T: tä ja E kuten patonissa). Sanan alku lausutaan kwa, koska se on tavallinen ääntäminen ranskankielisille sanoille, jotka alkavat sanalla 'croi', kuten sana croître, joka tarkoittaa 'kasvaa ,' tai crossover termi baletti , mikä tarkoittaa 'ristissä'.

Tarkista nämä yleiset väärennökset croissantista ja katso, miltä se kuulostaa, kun äidinkielenään puhuva äiti puhuu sen:



Loppujen lopuksi on tärkeää muistaa, että sanojen oikea lausuminen tarkoittaa vähemmän älykkäästi tai tyylikkäästi kuulemista ja enemmän sen kielen ja kulttuurisen kontekstin kunnioittamista, jossa sana esiintyy. Toisen kulttuurin sanojen teurastaminen tapahtuu paljon, mutta sen ei tarvitse olla yhtä yleistä Internetin aikakaudella, jolloin meillä kaikilla on mahdollisuus kouluttaa itseämme hieman helpommin.

Kun seuraavan kerran löydät itsesi boulangerieen, tilaa croissant luottavaisesti kielitaitoosi ja kunnioita kulttuuria, jonka avulla voit nauttia kaikesta hilseilevästä hyvyydestä.

Suosittu Viestiä